Quando l’inno (Melodi: Marseljäsen)
|
Quando l’inno si alzerà
Tutto il mondo tremerà
Canteremo fino alla morte
Innalzando i nostri color
Che ci vien dal profondo nel cuor
Alè alè, alè Roma alè, alè alè
alè |
När sången stiger
Kommer hela världen att skaka
Vi sjunger ända in i döden
Vi bär upp våra färger
Från botten av vårat hjärta
Alè alè, alè Roma alè, alè alè
alè |
| *Sången har sjungits i början av varje Roma-match
sedan 1977(!) |
Alè Roma 
Alé alè Roma alè, alè alè Roma
alè |
Passa il tempo  |
Passa il tempo, cambia la gente
Di battaglie ne ho fatte tante
A noi tutti c’hanno invidiato
A noi tutti c’hanno applaudito
Dai ragazzi diamo la scossa
Facciam vedere la nostra pasta
Siamo pronti a ricominciare
Tutto il mondo dovrà tremare
La la la la la la la Roma
No no no non sarà mai sola |
Tiden passerar, människorna förändras
Jag deltog i så många strider
Alla var avundsjuka på oss
Alla applåderade åt oss
Kom igen grabbar låt oss skaka om
Låt oss visa alla hur vi var
Vi är redo att börja om
Hela världen kommer att behöva darra
La la la la la la la Roma
Kommer aldrig att vara ensamma |
Dammi tre punti  |
Dammi tre punti, non chiedermi niente
Dimmi che hai bisogna di me
Tu sei sempre mia
Anche quando vado via
C’è solo AS Roma per me |
Ge mig tre poäng, fråga mig inget
Säg att du behöver mig
Du är för alltid min Även när jag försvinner
Det är bara AS Roma för mig |
Perchè Perchè  |
Perchè, perchè
La Domenica mi lasci sempre sola?
Per andare e vedere la partita della Roma
Perchè, Perchè...
Tifo Roma, tifo Roma alè alè!
|
Varför, varför
Lämnar du mig alltid ensam på söndagen?
För att åka och titta på Roma-matchen
För att, för att...
Jag hejar på Roma, jag hejar på Roma alè alè!
|
Nel cervello  |
| Nel cervello soltanto la Roma
Il mio cuore batte per te
Per il mondo seguendo la Roma
Nessun mai ti amerà più di me
Per la Roma alè, per la Roma alè
Per la Roma alè alè alè
Per la Roma alè alè alè
|
I hjärnan finns bara Roma
Mitt hjärta slår för dig
Genom hela världen följer jag Roma
Ingen kommer att älska dig mer än jag
För Roma alè, för Roma alè
För Roma alè alè alè
För Roma alè alè alè |
Noi non ti lasceremo mai  |
Noi non ti lasceremo mai
Noi non ti lasceremo mai
Al tuo fianco sempre noi sarem
AS Roma alè
|
Vi kommer aldrig att lämna dig
Vi kommer aldrig att lämna dig
Vi kommer alltid att vara vid din sida
AS Roma alè |
Non smetterò mai  |
Non smetterò mai di lottar
Per questa maglia storica
Il passato non si dimentica
Ma battiamo le mani ai veri romani
Di una città che è magica
|
Jag slutar aldrig kämpa
För den här historiska tröjan
Det förflutna kan inte glömmas
Men låt oss klappa händerna åt de sanna romarna
Från en stad som är magisk |
Maciniamo chilometri  |
Maciniamo chilometri
superiamo gli ostacoli
con la Roma in fondo al cuor
|
Vi åker kilometer efter kilometer
Vi övervinner alla hinder
Med Roma i botten av vårat hjärta |
Sei fantastica  |
AS Roma alè alè
AS Roma alè alè
Sei fantastica, superfantastica
Questa è la curva che
Ti fa vincere perchè
Siamo gli ultras e tifiamo per te
|
AS Roma alè alè
AS Roma alè alè
Du är fantastisk, superfantastisk
Det här är curvan som
Får dig att vinna för att
Vi är gli ultras och vi hejar på dig |
Ricominciamo  |
E lasciami gridare
E lasciami sfogare
Io senza Roma non so stare
Io che porto nel cuore
Soltanto l'amore
Per questi colori
Le gioie e i dolori
Che vinca o che perda
LA LAZIO È 'NA MERDA
Per questo cantiamo
DAI ROMA TI AMO
Noi ti sosteniamo
RICOMINCIAMO!
|
Och låt mig skrika
Och låt mig uttrycka
Att utan Roma kan jag inte finnas
Till hjärtat släpper jag
Bara in kärleken
För de här färgerna
Lyckan och smärtan
Vinst eller förlust
LAZIO ÄR SKIT
För detta sjunger vi
KOM IGEN ROMA JAG ÄLSKAR DIG
Vi stödjer dig
VI BÖRJAR OM IGEN! |
Lo sai perchè  |
Lo sai perchè
Tutta la mia vita è giallorossa?
C’è una ragione
Ho la Roma nel mio cuore
AS Roma, io non vivo senza te
|
Vet du varför
Hela mitt liv är gulrött?
Det finns ett skäl
Jag har Roma i mitt hjärta
AS Roma, jag kan inte leva utan dig |
Sosteniamo la squadra più forte
|
Sosteniamo la squadra più forte
Che il mondo ha visto mai
Magica Roma
Magica Roma olè
|
Vi stödjer det starkaste laget
Som världen någonsin har skådat
Magiska Roma
Magiska Roma olè |
Gli ultras della Roma siamo noi
|
Gli ultras della Roma siamo noi
Quelli che combattono per voi
In un calcio senza più bandiere
Siamo solo noi vecchie maniere
Non c'è stadio che non ci vedrà
Non c'è gruppo che ci affronterà
Siamo tornati forti più di prima
Sul cuore la lupa capitolina
|
Vi är Romas ultras
De som kämpar för er (spelarna, reds anm.)
I en fotboll numera utan symboler Är vi de sista med gamla
traditioner
Det finns ingen arena som inte kommer att se oss
Det finns ingen grupp som inte kommer att möta oss
Vi har återvänt starkare än förr
Med den romerska varginnan i hjärtat |
Dai rioni, dai quartieri  |
| Dai rioni, dai quartieri
Siam venuti fino qua
Siamo gli ultras della Roma
Onoriamo la città
|
Från områden och kvarter
Har vi kommit ända hit
Vi är Romas ultras
Vi hedrar staden |
Giallorosso è  |
| Giallorosso è
Il cuore che batte dentro di me
Giallorosso è il tricolore che quest’anno c’è
Canteremo in coro ”Roma alè”
Ooo
Ooooooo
Oooo ooo ooo ooooooooooo oooooooooo
|
Gulrött är
Hjärtat som slår inuti mig
Gulröd är trikoloren i år
Tillsammans sjunger vi ”Roma alè” |
Siamo gli ultras  |
Siamo gli ultras della Roma
e fieri centurioni e cavalieri
a difendere la città
Orgoglio della nostra storia
Ave Roma, Roma vittoriosa
Com’è scritto nella storia
Il vento gelido del Nord
Non ci potrà fermare
la la la la la la la
|
Vi är Romas ultras
kraftfulla romerska soldater
för att försvara staden
med stolthet för vår historia
Ave Roma, segrande Roma
Som det står skrivet i historien
Den frusna vinden från norr*
Kan inte stoppa oss |
| * ”Den frusna vinden från norr” syftar
på Norditalien, d.v.s. maktens centrum inom den italienska fotbollen. |